Celebro que Fiare vagi endavant, em sembla una bona iniciativa. No em sembla tan bé, però, la frase que encapçala aquest article "Fiare, l'única banca ètica de l'Estat espanyol...". A l'Estat hi ha altres iniciatives financeres ètiques, la majoria més veteranes que Fiare. Particularment, en el cas de la banca en sentit estricte, hi ha el cas de Triodos, per exemple. Més avall es diu que Fiare és "l’única banca ètica participativa de l’Estat espanyol". Potser falta l'adjectiu "participativa" a la frase inicial? (estaria bé, en tot cas, explicar què vol dir això i per què és diferent d'altres iniciatives financeres ètiques). Crec que caldria revisar aquesta redacció ja que, altrament, més que una notícia sembla una nota de premsa o un anunci promocional.