Contes i poemes en diferents llengües, amb motiu dels dies mundials

 Font:
Font:
 Font:
Font:

Contes i poemes en diferents llengües, amb motiu dels dies mundials

Resum: 

La narració oral i la poesia gairebé comparteixen Dia Mundial: Dimarts 20 de març se celebra el Dia Mundial de la Narració Oral i dimecres 21 de març el de la Poesia. Durant aquests dies a la geografia catalana i també a la xarxa podràs trobar activitats relacionades amb totes dues commemoracions.

Els contes de tradició oral són un patrimoni immaterial de la humanitat que ha permès, durant segles i arreu del món, la transmissió de la cultura i dels valors. Així, des de 1991 se celebra cada 20 de març el Dia Mundial de la Narració Oral, una jornada en què s’expliquen contes a molts indrets i en diferents llengües.

La Fundació Contes pel món organitza al teatre Cal Ninyo de Sant Boi de Llobregat (C/ Major, 43) la narració solidària "Contes d'aquí i d'allà". La jornada començarà a les 18:00 hores i comptarà amb les narracions de Susana Tornero i dels infants de 3r de primària de Pedagògium Cos, així com amb l'acompanyament musical de l'Escola Municipal de Música Blai Net.

La UNESCO va decidir proclamar el 21 de març com a Dia Mundial de la Poesia durant la seva 30a reunió, celebrada a París el 1999. El seu objectiu és sostenir la diversitat dels idiomes a través de l'expressió poètica.

Dimecres 21 de març, a partir de les 18:30 hores, el jardí del Palau Robert acollirà l'acte central de la celebració del Dia Mundial de la Poesia, organitzat per la Institució de les Lletres Catalanes, el Consorci per a la Normalització Lingüística, Unescocat i la Fundació Catalana Síndrome de Down.

Lectures públiques i concurs de haikus

El CNL de Barcelona organitza diverses activitats al voltant d'aquesta diada. Al bloc Emociona't amb la poesia trobaràs tota la informació.

Per exemple, es farà una jornada de lectura pública de poemes en diverses llengües per a l'apropament de les diferents cultures que conviuen a la ciutat. L'activitat es realitzarà a l'Espai Avinyó-Llengua i Cultura (C/ Avinyó, 52), en diferents horaris. Tothom que hi vulgui participar podrà llegir un poema breu o un fragment durant alguna de les lectures públiques, que es faran a les 11:30, 15:30, 18:30 i 20:00hores.

A més, el Consorci per a la Normalització Lingüística organitza un concurs de haikus: Haikualaula. Els haikus són petits poemes tradicionals japonesos i el CPNL convida a l'alumnat dels cursos de català i els voluntaris/àries i aprenents del Voluntariat per la llengua a escriure'n un i compartir-lo a través del Facebook. Per a més informació, consulta les bases del concurs!

Amb motiu del Dia Mundial de la Poesia, diversos treballadors i treballadores dels Serveis Centrals del CPNL han publicat un vídeo on llegeixen Narcís Comadira. El pots veure aquí:

Afegeix un comentari nou