El TUE detecta errors en la traducció al castellà de la legislació europea sobre l’expulsió d’immigrants irregulars.

El TUE detecta errors en la traducció al castellà de la legislació europea sobre l’expulsió d’immigrants irregulars.

Resum: 

La història comença quan, l’any 2006, el delegat del Govern de Murcia va dictar una resolució en què decretava, l’expulsió de dos nacionals bolivians que residien en Espanya sense papers i la prohibició de la seva entrada a l’espai Schengen durant 5 anys.

Els afectats van considerar desproporcionada la sanció i van recórrer davant del Tribunal Superior de Justícia de Murcia. Aquest va plantejar davant del Tribunal de la Unió Europea, la següent qüestió:
Obliga la legislació comunitària als Estats Membres a expulsar els immigrants irregulars?
La resolució del Tribunal Europeu ha dictaminat que la legislació europea sobre l’expulsió d’immigrants irregulars té una errada en la traducció ja que la norma original permet als Estats Membres portar a terme una expulsió o substituir-la per una multa. La traducció espanyola, en canvi, estableix l’expulsió d’un immigrant si no té regularitzada la seva situació en Espanya.
Ara només resta esperar el pronunciament del Tribunal Superior de Justícia de Murcia.

Llegir més

Afegeix un comentari nou