El llibre-disc ‘Mans manetes’ immortalitza la cultura cantada en català a l’Alguer
Comparteix
Plataforma per la llengua ha elaborat el llibre-disc ‘Mans manetes. L’Alguer: paraules, cançons i veus de minyons’, un recull de cançons infantils i tradicionals alguereses.
“Les cançons a l’Alguer han salvat la llengua. Potser la poden salvar encara ara”. Són les paraules d’un pare alguerès d’un dels minyons que ha participat del caçoner ‘Mans manetes. L’Alguer: paraules, cançons i veus de minyons’, un projecte col·laboratiu que immortalitza el llegat de la cultura popular algueresa.
El català no s’estudia a l’escola algueresa, i a la localitat sarda la joventut rarament parla en català: és més cosa dels avis.Tot i així, a l’Alguer es conserva el costum antiquíssim de cantar en llengua catalana.
‘Mans manetes. L’Alguer: paraules, cançons i veus de minyons’ és el títol del llibre-disc que la plataforma ha fet amb la intenció d’acostar la cultura algueresa d’origen català a les noves generacions.
Un cor de criatures alguereses i músics d’arreu del territori de parla catalana interpreten versions modernitzades de cançons alguereses. Entre els músics participants hi ha, entre d’altres, Claudio Gabriel Sanna, Marc Serrats, Raph Dumas, Meritxell Gené i Pau Alabajos. També compta amb la veu del cantautor Àngel Maresca, a qui podeu sentir xerrar aquí.
El llibre, que neix de la intenció d’enregistrar un disc de música tradicional dirigit a nens i nenes, inclou les lletres de les 22 cançons i també textos que n’expliquen la història i l’origen.
El projecte s’ha finançat amb una campanya de microdonatius que ha agrupat fins a 300 mecenes particulars, i també ha comptat amb l’ajuda de l’Institut d’Estudis Catalans i el Municipi de l’Alguer.
‘Mans manetes. L’Alguer:paraules, cançons i veus de minyons’ s’ha enviat de forma gratuïta a 10.000 criatures alguereses, i ben aviat es podrà veure el documental complet sobre el procés de producció del disc.
Com apereix en aquesta avançament del documental, les cançons contingudes al llibre són encara vives i “representen la ciutat i la seva manera de viure”, tal com especifica Francesc Correddu, un dels estudiants que ha participat al cançoner.
Afegeix un nou comentari