Disponible el paquet LibreOffice 3.5 en català
Comparteix
L'entitat Softcatalà ha traduït la versió LibreOffice 3.5 al català. LibreOffice va néixer en resposta a la decisió d'Oracle d'interrompre el desenvolupament d'OpenOffice.org.
És ben coneguda la poca implicació de les grans empreses desenvolupadores d'aplicacions en les traduccions al català. Si a això li sumes la llicència d'ús d'aquestes eines, et pots trobar amb el problema de que no es pot traduir l'aplicació a la nostra llengua, ja que no tens accés al codi del programa.
Una de les particularitats del programari lliure és la possibilitat de modificar el codi del programa per millorar-lo. Treballant en xarxa i de forma col·laborativa es poden arribar a fer grans aplicacions, com per exemple un paquet ofimàtic. LibreOffice n'és un exemple. Nascut en resposta a la poca implicació de la empresa Oracle per continuar desenvolupant OpenOffice, LibreOffice s'ha fet un lloc entre els grans paquets ofimàtics amb llicència de programari lliure.
L'entitat mallorquina Softcatalà treballa des del 1998 per fomentar l'ús del català a la informàtica, Internet i les noves tecnologies. Softcatalà ha sigut l'encarregada de les traduccions al català d'aplicacions tan importants com Firefox, Gimp, OpenOffice i VLC Media Player.
Sofcatalà i The Document Foundation, l'entitat responsable del desenvolupament de LibreOffice, han anunciat que ja està disponible la versió 3.5 en català. Aquesta versió de LibreOffice incorpora múltiples millores en els programes que la formen: Writer per escriure documents, Calc per realitzar fulls de càlcul, Impress per dissenyar presentacions i Base per crear base de dades.
Per descarregar-te el LibreOffice 3.5 en català ho pots fer des del Rebost de Softcatalà o a la pàgina de baixades de LibreOffice.
La feina de Softcatalà no s'acaba aquí i continua amb múltiples projectes. A la seva pàgina web podràs informar-te dels projectes actius i de com col·laborar-hi.
Afegeix un nou comentari